Православные издания XIX-начала XX вв. на бурятском языке доступны онлайн.
Иркутский областной краеведческий музей им. Н. Н. Муравьева-Амурского в партнерстве с ИРОО «Братство во имя Святителя Иннокентия Иркутского» реализует проект «Богатство языков – единство веры: православные издания XIX-начала XX вв. на языках коренных народов России в Иркутском областном краеведческом музее».
Проект стал победителем Регионального конкурса социально значимых проектов некоммерческих организаций по сохранению национальной самобытности Иркутской области, гармонизации межэтнических и межрелигиозных отношений в 2024 году.
Проект направлен на знакомство общественности с уникальными памятниками книжной культуры и ролью русской православной церкви в выстраивании культурного диалога с коренными и малочисленными народами на пути к достижению духовного единства.
В книжном фонде музея хранится одно из крупнейших и интереснейших собраний в Иркутской области, которое до настоящего времени не описывалось и не экспонировалось в полном объеме. Это переводы текстов священного писания, вероучительные, поучительные тексты, буквари и грамматики на наречии северо-байкальских бурят, татарском, гольдском, якутском, тунгусском и других языках. За каждой книгой стоит целая история.
В рамках реализации проекта проводится оцифровка и размещение этих изданий в открытом доступе на сайте музея. Все бурятские переводы уже доступны читателям по ссылке https://iokm.ru/2025/01/21/бурятские-переводы/
Подробнее узнать о книгах и их авторах можно в серии публикаций в официальной группе музея ВКонтакте по хэштегу #БогатствоЯзыков_ЕдинствоВеры
27 февраля 2025 г. в экспозиционном отделе «Окно в Азию» (ул. 3 Июля, 21) откроется выставка «Богатство Языков-Единство Веры», где вы увидите редкие издания и ценные экспонаты из православной коллекции музея.